Resultados / Catálogo Nueva busqueda Nueva busqueda    Documentos a reproducir seleccionados hasta este momento    Ayuda Ayuda  
 

 * Izartxoa aurrean duten testuek, oraingoz, gaztelaniaz daude bakarrik.
Seleccionar para reprografiar Seleccionar para reprografiar
Imprimir Imprimir
Imprimir imagen Imprimir imagen
Enlace permanente Imprimir
Idiomas: Euskara, Castellano, Todos Idiomas
 
 
 
GFAko artxibo historikoak > Gipuzkoako Probintziako Artxibo Historikoa > Notario funtsak > Donostiako notario-barrutia > Eskribautzak

 
1. Identifikazio eremua
1.1. Erreferentzi kodea
AHPG-GPAH
1.2. Izenburua edo gaia
Hondarribiko zenbaki-eskribautza
1.3. Data (k)
1501 / 1855 . Hondarribia
1.4. Deskribapen maila
Funtsaren 2. atala
1.5. Kopurua, euskarria edota neurria
726 un.

2. Testuinguru eremua
2.1. Ekoizlearen izena
Hondarribiko zenbaki-eskribautza. , Ekoizlea
2.3. Zaintzaren historia
XVIII. mendeko erdialdera arte notario-agiriak eskribauek beraiek gordetzen zituzten haien etxeetan. Eskribauek ez zuten gordetzen beraiek sortutako agiriak bakarrik aurreko eskribauenak ere bai. Notario-agiriak XIX. mendetik aurrera udaletxeetan gordetzen dira, baina 1862. urteko Notaritzarako Legeak notario-barrutiko agirien bilketa agintzen du, kasu honetan protokoloak Bergarako barruti notarialeko artxibora eraman ziren. Probintziako Artxibo Historikoak sortzen zuen 1931. urteko aginduak eta 1942. urtean Gipuzkoako Protokoloen Artxiboaren sorrerak notario-agirien biltze prozesua suposatzen dute. Horrela barruti-notarialeko agiriak, kasu honetan Bergarakoak, Oñatira bidaltzen dira, eta handik aurrera GPAHan zaintzen dira.
2.4. Sartzeko modua
Hondarribiako eskribautzako dokumentazioa 1944. urtearen inguruan sartu zen Gipuzkoako Protokoloen Artxibo Historikoan, Donostiako notario-barrutiko beste dokumentazioarekin batera.

3. Edukiaren eta egituraren eremua
3.1. Edukia eta garrantzia
Erregimen Zaharrean Hondarribiako eskribautzak bost ziren.

4. Sarbide eta erabilpen baldintzen eremua
4.1. Sarbide baldintzak
Mugarik gabeko kontsulta. Eskritura bakar batzuk ezin dira kontsultatu egoera txarretan baitaude.
4.2. Kopiak arautzen dituzten baldintzak
Ez dago kopiak ateratzeko mugarik kasu bakar batzuetan izan ezik, non baldintza fisiko txarrak direla medio ez den komenigarria agiriak manejatzerik.
4.3. Dokumentazioaren hizkuntza/idazketa
Gaztelania.
4.5. Deskripziorako baliabideak
Aurkibideak:
AROZENA, Fausto. Los protocolos guipuzcoanos. Reseña e Índices. Donostia: 1947. Notari-protokoloen erdia baino gehiagok, euren eskrituren aurkibideak dituzte. Aurkibideak protokoloaren barnean zein kanpoko aldean topa daitezke. Hortaz gain, zenbait kasutan, emaileen aurkibideak ikusgai dira, non, alfabetikoki eskrituren interesatuak identifika baititzakegu.



Nivel inferior  
 
GR Martin Saenz de Zuloaga, eskribau 1501 / 1503
GR Juan Perez de Rojas, eskribau 1507 / 1507
GR Martin Sanchez de Arriaga, eskribau 1508 / 1508
GR Juan Ibañez de La Plaza, eskribau 1513 / 1556
GR Antonio de Ubilla, eskribau 1520 / 1567
GR Pedro Sanchez de Benesa, eskribau 1525 / 1553
GR Hernan Gomez de Zuloaga, eskribau 1526 / 1550
GR Martin Sanchez de Zuloaga, eskribau 1541 / 1596
GR Juan Sanz de Benesa, eskribau 1544 / 1558
GR Juan de Laborda, eskribau 1548 / 1568
Número de registros: 46        1 de 5 Siguiente Final
 
     

© OdiloTID. Todos los derechos reservados.